A może: "As a woman I have no country. As a woman my country is the whole world."
Jak to by było po polsku? "Będąc kobietą nie mam swojego kraju. Ponieważ jestem kobietą moim krajem jest cały świat". Przetłumaczyłam to chyba z poważnym skrzywieniem feministycznym... Ale myślę, że Virginia W. nie miałaby mi za złe :)
1 Comments:
A może:
"As a woman I have no country. As a woman my country is the whole world."
Jak to by było po polsku?
"Będąc kobietą nie mam swojego kraju. Ponieważ jestem kobietą moim krajem jest cały świat".
Przetłumaczyłam to chyba z poważnym skrzywieniem feministycznym...
Ale myślę, że Virginia W. nie miałaby mi za złe :)
see you on facebook :>
Prześlij komentarz
<< Home